Artikel ini merupakan lanjutan artikel sebelumnya “Telaahan Arab Gundul”.
Pada artikel tersebut (Telaahan Arab Gundul) telah dikemukakan ketidakselarasan penulisan Arab-Melayu dalam pembelajaran keagamaan. Ketidakselarasan penulisan tersebut merupakan perhatian utama dalam penataan yang lebih baik.
Tujuan penulisan artikel ini (Tatanan Kata Armel Banjar) agar ArMel mudah menuliskannya (bahasa tulis) dan mudah pula membacanya (bahasa ucapan) oleh siapa saja, baik menggunakan bahasa Melayu/Indonesia (mengikuti EYD) maupun bahasa Banjar.
Tatanan ini dibuat dengan harapan dapat dijadikan acuan dalam penulisan ArMel umumnya, khususnya Melayu Banjar.
Penyajian contoh mengutamakan kata bahasa Banjar; jika belum ditemukan, maka menggunakan serapan/adopsi kata-kata bahasa Melayu/Indonesia, bahasa daerah lainnya atau istilah-istilah suatu kegiatan (musik, olah-raga dan lainnya) untuk memperjelas tatanannya.
[Ketentuan Penulisan]
[Kata Dasar 01] [Kata Dasar 02]
[Kata Berimbuhan] [Kata Berimbuhan Rangkap]
Jika ingin memahami kata-kata bahasa Banjar lebih jelas silahkan simak
Koreksi dan saran dari semua pihak, kami terima dengan senang hati agar pemikiran pola Tatanan Armel Banjar ini menjadi lebih baik, mudah dibaca – mudah ditulis dan dapat menjadi salah-satu khasanah budaya masyarakat Banjar, Kalimantan Selatan.
Terima kasih yang sebesar-besarnya kepada bp H. Zakaria yang banyak membantu kami dalam ucapan (bunyi) huruf Arab.
Referensi :
Dwi Septiani. Belajar Arab Melayu : Aturan Menulis Arab Melayu (Catatanku). http://catatandwiseptiani.blogspot.com/2012/11/belajar-arab-melayu-aturan-menulis-arab.html?showComment=1373430640846#c2121064398330093032
Edi Yusuf, S.Pd.I. Kaidah Penulisan Arab Melayu (BERBAGI ILMU PENGETAHUAN). http://edipustaka.blogspot.com/2012/05/kaidah-penulisan-arab-melayu.html?showComment=1373444267898#c5966534437094858440
Fauziah M.A.,Dra. Penggunaan Grafem Dalam Pelambangan Bunyi Aksara Jawi (Arab Melayu) Indonesia. Universitas Sumatera Utara, Fakultas Sastra, Medan. 2008. repository.usu.ac.id/bitstream/123456789/1650/1/131882283(1).pdf
Hapip, A.D. 1993. Kamus Bahasa Banjar Indonesia (edisi 1/1994). Alama Mater Press, Banjarmasin.
ﻗﺎﻤﻮﺲ ﺍﺪﻴﺲ ﺍﻟﻤﺮﻮﻯ ٭ ﻋﺮﺒﻰ – ﻤﻼﻴﻮﻯ ٭ ﺘﻮﻜﻮ ﻜﺘﺎﺐ ﺍﻟﻬﺪﺍﻴﺔ – ﻤﺮﺘﻔﻮﺮﺍ ﻜﺎﻟﻴﻤﻨﺘﻦ ﺴﻼﺘﻦ۰
Lutfi Syarifudin. Pedoman Umum Penulisan Huruf Jawi, Arab Indonesia dan Arab Melayu (Rabindo dan Amrel), Edisi Pertama. http://www.scribd.com/doc/76292509/%DA%A4%D8%AF%D9%88%D9%85%D9%86-%D8%A7%D9%88%D9%85%D9%85-%DA%A4%D9%86%D9%84%D9%8A%D8%B3%D9%86-%D8%AD%D8%B1%D9%81-%D8%AC%D8%A7%D9%88%D9%8A-Pedoman-Umum-Penulisan-Huruf-Jawi
Mahyudin Al Mudra, SH. MM. Kamus (Lokal) Melayu Banjar (Melayu Online.com). http://melayuonline.com/ind/dictionary/detail/5/A/
Miftakh.com. Kata Imbuhan Dalam Bahasa Indonesia. http://www.miftakh.com/2011/09/kata-imbuhan-dalam-bahasa-indonesia.html
Pujiati M.Soc.Sc., Ph.D., Dra. Peranan Aksara Arab Melayu untuk Membaca Khazanah Intelektual Naskah-Naskah Melayu Nusantara pada Pelajar Islam di Kota Medan Sumatra Utara Indonesia. http://pujiatiusu.blogspot.com/2012/06/peranan-aksara-arab-melayu-untuk.html
Suharso dan A. Retnoningsih. 2012. Kamus Besar Bahasa Indonesia. Widya Karya, Semarang.
Tim Penyusun. Pedoman Penulisan Arab Melayu. Fakultas Adab IAIN Ar-Raniry bekerjsama dengan Pemda Nanggroe Aceh Darussalam. Pemerintah Daerah Nanggroe Aceh Darussalam, 2002. https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10151167059037459.483503.130769212458&type=3
WIKI BUKU. Bahasa Indonesia/Infiks. http://id.wikibooks.org/wiki/Bahasa_Indonesia/Infiks
Wikipedia : Pedoman ejaan dan penulisan kata. Penulisan kata. http://id.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Pedoman_ejaan_dan_penulisan_kata
WikipediA : Prefiks, Infiks, Sufiks, Konfiks. http://id.wikipedia.org/wiki/Afiks
Wiktionary : kamus berbasis wiki. http://id.wiktionary.org/wiki/Templat:imbuhan_ke-an_ulang